home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Format CD 43 / Amiga Format CD43 (1999)(Future Publishing)(GB)(Track 1 of 2)[!][issue 1999-09].iso / -serious- / wb / globaltrash / catalogs / polski / globaltrash.ct < prev    next >
Text File  |  1999-06-15  |  9KB  |  504 lines

  1. ;Build-in language: english - you don't need english/GlobalTrash.catalog
  2. ;
  3. ;  IF YOU MODIFY THIS  (E.G. TRANSLATING TO A NEW LANGUAGE)  YOU HAVE TO
  4. ;  SEND ME A COPY OF  THE CATALOG  AND  THIS FILE,  SO THAT I'M ABLE  TO
  5. ;  INCLUDE THIS IN A NEW VERSION !
  6. ;  OTHERWISE IT IS FORBIDDEN TO CHANGE ANYTHING EXCEPT FOR YOUR PERSONAL
  7. ;  USAGE (READ THE LICENCE) !
  8. ;
  9. ;  !!ENSURE that the version-string is below 108 caracters (or the catalog won't work)!!
  10. ;  =====================================================================================
  11. ;
  12. ## version $VER: GlobalTrash.catalog 1.3 (08.08.98) © Oliver Blumert (Wersja polska: Silver Dream !)
  13. ## codeset 0
  14. ## language polski
  15. ;
  16. ;==========================
  17. ; Error-Messages
  18. ;==========================
  19. ;
  20. MSG_OSErr
  21. Wymagany co najmniej system 3.0!
  22. ; OS 3.0 needed!
  23. ;
  24. MSG_MemErr
  25. Zbyt maîo wolnej pamiëci!
  26. ; Not enough memory!
  27. ;
  28. MSG_PortErr
  29. Nie mogë utworzyê message-portu!
  30. ; No message-port!
  31. ;
  32. MSG_MainFontErr
  33. Nie mogë otworzyê wybranej czcionki!\nSkoryguj, proszë, ustawienia!
  34. ; Cannot open selected font!\nPlease change preferences!
  35. ;
  36. MSG_IconErr
  37. Nie mogë otworzyê wybranej ikonki ômietnika!\nSkoryguj, proszë, ustawienia!
  38. ; Cannot open trashcan-icon!\nPlease change preferences!
  39. ;
  40. MSG_IconsErr
  41. Nie mogë otworzyê ikonek ômietnika!\nPopraw, proszë, ustawienia!
  42. ; Cannot open trashcan-icons!\nPlease use the hotkey to change prefrences!
  43. ;
  44. MSG_AppiconErr
  45. Nie mogë utworzyê App-ikonki!
  46. ; No WB-appIcon!
  47. ;
  48. MSG_VisinfoErr
  49. Nie mogë zaalokowaê struktury VisualInfo!
  50. ; Cannot allocate VisualInfo-structure!
  51. ;
  52. MSG_DevErr
  53. Nie mogë przyporzâdkowaê urzâdzenia.
  54. ; Cannot get device.
  55. ;
  56. MSG_WindowErr
  57. Nie mogë otworzyê okienka!
  58. ; Cannot open window!
  59. ;
  60. MSG_AppwindowErr
  61. Nie mogë zainicjalizowaê okienka aplikacji!
  62. ; Cannot initialise application-window!
  63. ;
  64. MSG_MenuErr
  65. Nie mogë zainicjalizowaê menu!
  66. ; Cannot inititalize menu!
  67. ;
  68. MSG_GadgetErr
  69. Nie mogë zainicjalizowaê gadûetów!
  70. ; Cannot inititalize gadgets!
  71. ;
  72. MSG_FontSizeErr
  73. Wybrana czcionka jest zbyt duûa!\nBëdë korzystaê z czcionki domyôlnej;\nZmieï ustawienia w preferencjach!
  74. ; The chosen font-size is too big!\nI will use the default font;\nplease change preferences!
  75. ;
  76. MSG_ScreenSizeErr
  77. Zbyt maîy rozmiar ekranu!\nNie mogë uûyê domyôlnej czcionki\nZmieï, proszë, tryb wyôwietlania!
  78. ; The choosen screenmode is not large enough\n(cannot use the default font)!\nPlease change the screenmode !
  79. ;
  80. MSG_QuitProgram
  81. Czy na pewno chcesz skoïczyê?
  82. ; Quit program?
  83. ;
  84. MSG_SavePrefs
  85. Zapisz, proszë, ustawienia!
  86. ; Please save preferences!
  87. ;
  88. MSG_PrefProgError
  89. Nie mogë znaleúê programu do zmiany ustawieï!\nZainstaluj go lub zmieï odpowiedni wpis w parametrach TOOLTYPE!
  90. ; Preferences-program could not be found!\nPlease install it or change the corresponding tooltype!
  91. ;
  92. MSG_PrefVersionError
  93. Ten plik preferencji jest zbyt starej wersji.
  94. ; This preferences-file is too old.
  95. ;
  96. MSG_PrefProgVersionError
  97. Ten program do zmiany ustawieï jest innej wersji!\nMUSISZ skorzystaê z aktualnej wersji!!
  98. ; This version of the preferences-programm is incompatible !\nYou MUST use the current version !!
  99. ;
  100. MSG_MenuIDCMPErr
  101. Nieznany wpis menu.
  102. ; Unknown menu.
  103. ;
  104. MSG_WindowIDCMPErr
  105. Nieznany message dla okna.
  106. ; Unknown message.
  107. ;
  108. MSG_GadgetIDCMPErr
  109. Nieznany gadûet.
  110. ; Unknown gadget.
  111. ;
  112. MSG_MoveDirErr
  113. Nie mogë przenieôê katalogu:
  114. ; Cannot move directory:
  115. ;
  116. MSG_MoveFileErr
  117. Nie mogë przenieôê pliku:
  118. ; Cannot move file:
  119. ;
  120. MSG_DelDirErr
  121. Nie mogë skasowaê katalogu:
  122. ; Cannot delete directory:
  123. ;
  124. MSG_DelFileErr
  125. Nie mogë skasowaê pliku:
  126. ; Cannot delete file:
  127. ;
  128. MSG_DelTrashErr
  129. Nie mogë caîkowicie opróûniê ômietnika!
  130. ; Cannot delete trashcan contents!
  131. ;
  132. MSG_ProcessIndexfile
  133. plik(i) indeksowy(e)
  134. ; index file(s)
  135. ;
  136. ;==========================
  137. ; Requestertexts
  138. ;==========================
  139. ;
  140. REQ_NachrichtTitel
  141. GlobalTrash - informacja
  142. ; GlobalTrash Message:
  143. ;
  144. REQ_YesNoButtons
  145. Tak|Nie
  146. ; Yes|No
  147. ;
  148. REQ_ProgramUser
  149. Uûytkownik:
  150. ; User:
  151. ;
  152. REQ_NotRegistered
  153. «NIEZAREJESTROWANY»
  154. ; «UNREGISTERED»
  155. ;
  156. REQ_RegisterExpired
  157. przeterminowana
  158. ; expired
  159. ;
  160. REQ_InfoPost
  161. Adres:
  162. ; Address:
  163. ;
  164. REQ_InfoEmail
  165. e-mail:
  166. ; email-address:
  167. ;
  168. REQ_InfoWWW
  169. Strona domowa WWW:
  170. ; WWW-Homepage:
  171. ;
  172. REQ_TranslatorInfo
  173. Tîumaczenie:
  174. ; Translation:
  175. ;
  176. REQ_Translators
  177. Patryk 'Silver Dream !' Îogiewa
  178. ; <NAME OF TRANSLATOR> / <NAME OF PROOFRADER>
  179. ;
  180. REQ_EmptyTrash
  181. Czy naprawdë chcesz opróûniê ten ômietnik?\n\n
  182. ; Do you really want to empty this trashcan?\n\n
  183. ;
  184. REQ_EmptyAllTrashs
  185. Czy naprawdë chcesz opróûniê WSZYSTKIE ômietniki?
  186. ; Do you really want to empty ALL trashcans?
  187. ;
  188. REQ_WeiterText
  189. Kontynuuj
  190. ; Continue
  191. ;
  192. REQ_CancelText
  193. _Przerwij
  194. ; _Cancel
  195. ;
  196. REQ_PBarText
  197. Przetwarzam
  198. ; Processing
  199. ;
  200. REQ_FromText
  201. z
  202. ; of
  203. ;
  204. REQ_ToText
  205. \ndo\n
  206. ; \nto\n
  207. ;
  208. REQ_Directory
  209. katalog
  210. ; directory
  211. ;
  212. REQ_DirectoryNL
  213. katalog\n
  214. ; directory\n
  215. ;
  216. REQ_File
  217. plik
  218. ; file
  219. ;
  220. REQ_FileNL
  221. plik\n
  222. ; file\n
  223. ;
  224. REQ_DeleteButtons
  225. Skasuj|Skasuj wszystkie|Pomiï|Poniechaj
  226. ; Delete|Delete all|Skip|Cancel
  227. ;
  228. REQ_DeleteNoTrashButtons
  229. Skasuj|Skasuj wszystkie|Pomiï|Utwórz ômietnik|Poniechaj
  230. ; Delete|Delete all|Skip|Create Trashcan|Cancel
  231. ;
  232. REQ_DeleteText
  233. Kasujë
  234. ; Delete
  235. ;
  236. REQ_UndeleteButtons
  237. Odzyskaj|Odzyskaj wszystkie|Pomiï|Poniechaj
  238. ; Undelete|Undelete all|Skip|Cancel
  239. ;
  240. REQ_UndeleteText
  241. Odzyskujë
  242. ; Undelete
  243. ;
  244. REQ_UndeleteAsText
  245. Odzyskaj jako...
  246. ; Undelete as...
  247. ;
  248. REQ_Rename_FileExistsButtons
  249. Zastâp|Zmieï nazwë|Duplikuj|Pomiï|Poniechaj
  250. ; Overwrite|Rename|Duplicate|Skip|Cancel
  251. ;
  252. REQ_Rename_FileExists
  253. juû istnieje.
  254. ; exists.
  255. ;
  256. REQ_UnprotectButtons
  257. Odbezpiecz|Odbezpiecz wszystkie|Pomiï|Poniechaj
  258. ; Unprotect|Unprotect All|Skip|Cancel
  259. ;
  260. REQ_UnprotectNoTrashButtons
  261. Odbezpiecz|Odbezpiecz wszystkie|Pomiï|Utwórz ômietnik|Poniechaj
  262. ; Unprotect|Unprotect All|Skip|Create Trashcan|Cancel
  263. ;
  264. REQ_ProtectText
  265. jest zabezpieczony przed skasowaniem.\nCzy usunâê zabezpieczenie i skasowaê?
  266. ; is protected.\nUnprotect and delete next?
  267. ;
  268. REQ_ExpiredFilesButtons
  269. Wszystkie|Pytaj|Poniechaj
  270. ; All|Ask|Cancel
  271. ;
  272. REQ_ExpiredFiles
  273. W ômietniku sâ przeterminowane pliki.\nCzy mam je skasowaê?
  274. ; There are expired file(s) in the trash.\nShould I delete them?
  275. ;
  276. REQ_ClientError
  277. GlobalTrashClient - Nieznane polecenie!
  278. ; Unknown GlobalTrashClient message!
  279. ;
  280. ;==========================
  281. ; Menues
  282. ;==========================
  283. ;
  284. MENU_Project
  285. Projekt
  286. ; Project
  287. ;
  288. MENU_TrashPrefs
  289. Ustawienia...
  290. ; Preferences...
  291. ;
  292. MENU_Info
  293. O programie...
  294. ; About...
  295. ;
  296. MENU_Hide
  297. Schowaj
  298. ; Hide
  299. ;
  300. MENU_Quit
  301. Skoïcz
  302. ; Quit
  303. ;
  304. MENU_Edit
  305. Edycja
  306. ; Edit
  307. ;
  308. MENU_Update
  309. Uaktualnij
  310. ; Update
  311. ;
  312. MENU_DeviceUpdate
  313. Uaktualnij listë urzâdzeï
  314. ; Update devices
  315. ;
  316. MENU_SelectAll
  317. Zaznacz wszystko
  318. ; Select all
  319. ;
  320. MENU_DeSelectAll
  321. Od-znacz wszystko
  322. ; Deselect all
  323. ;
  324. MENU_Toggle
  325. Zamieï zaznaczone
  326. ; Toggle
  327. ;
  328. MENU_GetSize
  329. Oblicz wielkoôê
  330. ; Calculate size
  331. ;
  332. MENU_Register
  333. Zarejestruj...
  334. ; Register...
  335. ;
  336. ;==========================
  337. ; Shortcuts (menus)
  338. ; ->NEW: ALL OFF THEM!!!
  339. ;==========================
  340. SCUT_TrashPrefs
  341. E
  342. ;
  343. ;
  344. SCUT_Info
  345. ?
  346. ; ?
  347. ;
  348. SCUT_Hide
  349. H
  350. ; H
  351. ;
  352. SCUT_Quit
  353. Q
  354. ; Q
  355. ;
  356. SCUT_Update
  357. U
  358. ; U
  359. ;
  360. SCUT_DeviceUpdate
  361. D
  362. ; D
  363. ;
  364. SCUT_SelectAll
  365. A
  366. ; A
  367. ;
  368. SCUT_DeSelectAll
  369. N
  370. ; N
  371. ;
  372. SCUT_Toggle
  373. T
  374. ; T
  375. ;
  376. SCUT_GetSize
  377. S
  378. ; S
  379. ;
  380. SCUT_Register
  381.  
  382. ;
  383. ;
  384. ;==========================
  385. ; Gadgets
  386. ;==========================
  387. ;
  388. TXT_LVName
  389. Nazwa
  390. ; Name
  391. ;
  392. TXT_LVSize
  393. Wielkoôê
  394. ; Size
  395. ;
  396. TXT_LVDelTime
  397. Pozostaîo
  398. ; Time left
  399. ;
  400. TXT_LVOrigin
  401. Pochodzenie
  402. ; Origin
  403. ;                            Shortcut MAINwindow:
  404. TXT_AktionUndelete
  405. O_dzyskaj
  406. ; _Undelete
  407. ;                            Shortcut MAINwindow:
  408. TXT_AktionUndeleteAs
  409. Odzyskaj _jako...
  410. ; Undelete _as...
  411. ;                            Shortcut MAINwindow:
  412. TXT_AktionDelete
  413. _Skasuj
  414. ; _Delete
  415. ;                            Shortcut MAINwindow:
  416. TXT_AktionFileType
  417. W_yôwietl
  418. ; Displa_y
  419. ;                            Shortcut MAINwindow:
  420. TXT_AllTrash
  421. _Opróûnij ômietnik
  422. ; _Empty this trash
  423. ;                            Shortcut MAINWindow:
  424. TXT_MainHide
  425. Sc_howaj
  426. ; _Hide
  427. ;
  428. TXT_CycleAllTrashs
  429. Globalny
  430. ; Global
  431. ;                            Shortcut MAINwindow:
  432. TXT_CycleText
  433. Aktualny ômie_tnik
  434. ; Actual _trashcan
  435. ;
  436. TXT_Day_DelTime
  437. dzieï
  438. ; day
  439. ;
  440. TXT_Days_DelTime
  441. dni
  442. ; days
  443. ;
  444. TXT_Days_Disabled
  445. «wyî.»
  446. ; «off»
  447. ;
  448. TXT_TrashcanInfo
  449. Ômietnik:
  450. ; Trashcan:
  451. ;
  452. TXT_VolumeInfo
  453. Wolumen:
  454. ; Volume:
  455. ;
  456. TXT_ByteText
  457. bajt
  458. ; Byte
  459. ;
  460. TXT_KByteText
  461. kilobajt
  462. ; KByte
  463. ;
  464. TXT_MByteText
  465. megabajt
  466. ; MByte
  467. ;
  468. TXT_GByteText
  469. gigabajt
  470. ; GByte
  471. ;
  472. TXT_BytesText
  473. bajty
  474. ; Bytes
  475. ;
  476. TXT_KBytesText
  477. KB
  478. ; KBytes
  479. ;
  480. TXT_MBytesText
  481. MB
  482. ; MBytes
  483. ;
  484. TXT_GBytesText
  485. GB
  486. ; GBytes
  487. ;
  488. TXT_TrashUsedText
  489. zajmuje
  490. ; uses
  491. ;
  492. TXT_QuotaText
  493. z
  494. ; of
  495. ;
  496. ;==========================
  497. ; Sonstiges
  498. ;==========================
  499. ;                            Commodity-Description:
  500. TXT_CxDescription
  501. Globalny ômietnik dla WB!
  502. ; The global Trashcan for the WB !
  503. ;
  504.