home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Format CD 43
/
Amiga Format CD43 (1999)(Future Publishing)(GB)(Track 1 of 2)[!][issue 1999-09].iso
/
-serious-
/
wb
/
globaltrash
/
catalogs
/
polski
/
globaltrash.ct
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1999-06-15
|
9KB
|
504 lines
;Build-in language: english - you don't need english/GlobalTrash.catalog
;
; IF YOU MODIFY THIS (E.G. TRANSLATING TO A NEW LANGUAGE) YOU HAVE TO
; SEND ME A COPY OF THE CATALOG AND THIS FILE, SO THAT I'M ABLE TO
; INCLUDE THIS IN A NEW VERSION !
; OTHERWISE IT IS FORBIDDEN TO CHANGE ANYTHING EXCEPT FOR YOUR PERSONAL
; USAGE (READ THE LICENCE) !
;
; !!ENSURE that the version-string is below 108 caracters (or the catalog won't work)!!
; =====================================================================================
;
## version $VER: GlobalTrash.catalog 1.3 (08.08.98) © Oliver Blumert (Wersja polska: Silver Dream !)
## codeset 0
## language polski
;
;==========================
; Error-Messages
;==========================
;
MSG_OSErr
Wymagany co najmniej system 3.0!
; OS 3.0 needed!
;
MSG_MemErr
Zbyt maîo wolnej pamiëci!
; Not enough memory!
;
MSG_PortErr
Nie mogë utworzyê message-portu!
; No message-port!
;
MSG_MainFontErr
Nie mogë otworzyê wybranej czcionki!\nSkoryguj, proszë, ustawienia!
; Cannot open selected font!\nPlease change preferences!
;
MSG_IconErr
Nie mogë otworzyê wybranej ikonki ômietnika!\nSkoryguj, proszë, ustawienia!
; Cannot open trashcan-icon!\nPlease change preferences!
;
MSG_IconsErr
Nie mogë otworzyê ikonek ômietnika!\nPopraw, proszë, ustawienia!
; Cannot open trashcan-icons!\nPlease use the hotkey to change prefrences!
;
MSG_AppiconErr
Nie mogë utworzyê App-ikonki!
; No WB-appIcon!
;
MSG_VisinfoErr
Nie mogë zaalokowaê struktury VisualInfo!
; Cannot allocate VisualInfo-structure!
;
MSG_DevErr
Nie mogë przyporzâdkowaê urzâdzenia.
; Cannot get device.
;
MSG_WindowErr
Nie mogë otworzyê okienka!
; Cannot open window!
;
MSG_AppwindowErr
Nie mogë zainicjalizowaê okienka aplikacji!
; Cannot initialise application-window!
;
MSG_MenuErr
Nie mogë zainicjalizowaê menu!
; Cannot inititalize menu!
;
MSG_GadgetErr
Nie mogë zainicjalizowaê gadûetów!
; Cannot inititalize gadgets!
;
MSG_FontSizeErr
Wybrana czcionka jest zbyt duûa!\nBëdë korzystaê z czcionki domyôlnej;\nZmieï ustawienia w preferencjach!
; The chosen font-size is too big!\nI will use the default font;\nplease change preferences!
;
MSG_ScreenSizeErr
Zbyt maîy rozmiar ekranu!\nNie mogë uûyê domyôlnej czcionki\nZmieï, proszë, tryb wyôwietlania!
; The choosen screenmode is not large enough\n(cannot use the default font)!\nPlease change the screenmode !
;
MSG_QuitProgram
Czy na pewno chcesz skoïczyê?
; Quit program?
;
MSG_SavePrefs
Zapisz, proszë, ustawienia!
; Please save preferences!
;
MSG_PrefProgError
Nie mogë znaleúê programu do zmiany ustawieï!\nZainstaluj go lub zmieï odpowiedni wpis w parametrach TOOLTYPE!
; Preferences-program could not be found!\nPlease install it or change the corresponding tooltype!
;
MSG_PrefVersionError
Ten plik preferencji jest zbyt starej wersji.
; This preferences-file is too old.
;
MSG_PrefProgVersionError
Ten program do zmiany ustawieï jest innej wersji!\nMUSISZ skorzystaê z aktualnej wersji!!
; This version of the preferences-programm is incompatible !\nYou MUST use the current version !!
;
MSG_MenuIDCMPErr
Nieznany wpis menu.
; Unknown menu.
;
MSG_WindowIDCMPErr
Nieznany message dla okna.
; Unknown message.
;
MSG_GadgetIDCMPErr
Nieznany gadûet.
; Unknown gadget.
;
MSG_MoveDirErr
Nie mogë przenieôê katalogu:
; Cannot move directory:
;
MSG_MoveFileErr
Nie mogë przenieôê pliku:
; Cannot move file:
;
MSG_DelDirErr
Nie mogë skasowaê katalogu:
; Cannot delete directory:
;
MSG_DelFileErr
Nie mogë skasowaê pliku:
; Cannot delete file:
;
MSG_DelTrashErr
Nie mogë caîkowicie opróûniê ômietnika!
; Cannot delete trashcan contents!
;
MSG_ProcessIndexfile
plik(i) indeksowy(e)
; index file(s)
;
;==========================
; Requestertexts
;==========================
;
REQ_NachrichtTitel
GlobalTrash - informacja
; GlobalTrash Message:
;
REQ_YesNoButtons
Tak|Nie
; Yes|No
;
REQ_ProgramUser
Uûytkownik:
; User:
;
REQ_NotRegistered
«NIEZAREJESTROWANY»
; «UNREGISTERED»
;
REQ_RegisterExpired
przeterminowana
; expired
;
REQ_InfoPost
Adres:
; Address:
;
REQ_InfoEmail
e-mail:
; email-address:
;
REQ_InfoWWW
Strona domowa WWW:
; WWW-Homepage:
;
REQ_TranslatorInfo
Tîumaczenie:
; Translation:
;
REQ_Translators
Patryk 'Silver Dream !' Îogiewa
; <NAME OF TRANSLATOR> / <NAME OF PROOFRADER>
;
REQ_EmptyTrash
Czy naprawdë chcesz opróûniê ten ômietnik?\n\n
; Do you really want to empty this trashcan?\n\n
;
REQ_EmptyAllTrashs
Czy naprawdë chcesz opróûniê WSZYSTKIE ômietniki?
; Do you really want to empty ALL trashcans?
;
REQ_WeiterText
Kontynuuj
; Continue
;
REQ_CancelText
_Przerwij
; _Cancel
;
REQ_PBarText
Przetwarzam
; Processing
;
REQ_FromText
z
; of
;
REQ_ToText
\ndo\n
; \nto\n
;
REQ_Directory
katalog
; directory
;
REQ_DirectoryNL
katalog\n
; directory\n
;
REQ_File
plik
; file
;
REQ_FileNL
plik\n
; file\n
;
REQ_DeleteButtons
Skasuj|Skasuj wszystkie|Pomiï|Poniechaj
; Delete|Delete all|Skip|Cancel
;
REQ_DeleteNoTrashButtons
Skasuj|Skasuj wszystkie|Pomiï|Utwórz ômietnik|Poniechaj
; Delete|Delete all|Skip|Create Trashcan|Cancel
;
REQ_DeleteText
Kasujë
; Delete
;
REQ_UndeleteButtons
Odzyskaj|Odzyskaj wszystkie|Pomiï|Poniechaj
; Undelete|Undelete all|Skip|Cancel
;
REQ_UndeleteText
Odzyskujë
; Undelete
;
REQ_UndeleteAsText
Odzyskaj jako...
; Undelete as...
;
REQ_Rename_FileExistsButtons
Zastâp|Zmieï nazwë|Duplikuj|Pomiï|Poniechaj
; Overwrite|Rename|Duplicate|Skip|Cancel
;
REQ_Rename_FileExists
juû istnieje.
; exists.
;
REQ_UnprotectButtons
Odbezpiecz|Odbezpiecz wszystkie|Pomiï|Poniechaj
; Unprotect|Unprotect All|Skip|Cancel
;
REQ_UnprotectNoTrashButtons
Odbezpiecz|Odbezpiecz wszystkie|Pomiï|Utwórz ômietnik|Poniechaj
; Unprotect|Unprotect All|Skip|Create Trashcan|Cancel
;
REQ_ProtectText
jest zabezpieczony przed skasowaniem.\nCzy usunâê zabezpieczenie i skasowaê?
; is protected.\nUnprotect and delete next?
;
REQ_ExpiredFilesButtons
Wszystkie|Pytaj|Poniechaj
; All|Ask|Cancel
;
REQ_ExpiredFiles
W ômietniku sâ przeterminowane pliki.\nCzy mam je skasowaê?
; There are expired file(s) in the trash.\nShould I delete them?
;
REQ_ClientError
GlobalTrashClient - Nieznane polecenie!
; Unknown GlobalTrashClient message!
;
;==========================
; Menues
;==========================
;
MENU_Project
Projekt
; Project
;
MENU_TrashPrefs
Ustawienia...
; Preferences...
;
MENU_Info
O programie...
; About...
;
MENU_Hide
Schowaj
; Hide
;
MENU_Quit
Skoïcz
; Quit
;
MENU_Edit
Edycja
; Edit
;
MENU_Update
Uaktualnij
; Update
;
MENU_DeviceUpdate
Uaktualnij listë urzâdzeï
; Update devices
;
MENU_SelectAll
Zaznacz wszystko
; Select all
;
MENU_DeSelectAll
Od-znacz wszystko
; Deselect all
;
MENU_Toggle
Zamieï zaznaczone
; Toggle
;
MENU_GetSize
Oblicz wielkoôê
; Calculate size
;
MENU_Register
Zarejestruj...
; Register...
;
;==========================
; Shortcuts (menus)
; ->NEW: ALL OFF THEM!!!
;==========================
SCUT_TrashPrefs
E
;
;
SCUT_Info
?
; ?
;
SCUT_Hide
H
; H
;
SCUT_Quit
Q
; Q
;
SCUT_Update
U
; U
;
SCUT_DeviceUpdate
D
; D
;
SCUT_SelectAll
A
; A
;
SCUT_DeSelectAll
N
; N
;
SCUT_Toggle
T
; T
;
SCUT_GetSize
S
; S
;
SCUT_Register
;
;
;==========================
; Gadgets
;==========================
;
TXT_LVName
Nazwa
; Name
;
TXT_LVSize
Wielkoôê
; Size
;
TXT_LVDelTime
Pozostaîo
; Time left
;
TXT_LVOrigin
Pochodzenie
; Origin
; Shortcut MAINwindow:
TXT_AktionUndelete
O_dzyskaj
; _Undelete
; Shortcut MAINwindow:
TXT_AktionUndeleteAs
Odzyskaj _jako...
; Undelete _as...
; Shortcut MAINwindow:
TXT_AktionDelete
_Skasuj
; _Delete
; Shortcut MAINwindow:
TXT_AktionFileType
W_yôwietl
; Displa_y
; Shortcut MAINwindow:
TXT_AllTrash
_Opróûnij ômietnik
; _Empty this trash
; Shortcut MAINWindow:
TXT_MainHide
Sc_howaj
; _Hide
;
TXT_CycleAllTrashs
Globalny
; Global
; Shortcut MAINwindow:
TXT_CycleText
Aktualny ômie_tnik
; Actual _trashcan
;
TXT_Day_DelTime
dzieï
; day
;
TXT_Days_DelTime
dni
; days
;
TXT_Days_Disabled
«wyî.»
; «off»
;
TXT_TrashcanInfo
Ômietnik:
; Trashcan:
;
TXT_VolumeInfo
Wolumen:
; Volume:
;
TXT_ByteText
bajt
; Byte
;
TXT_KByteText
kilobajt
; KByte
;
TXT_MByteText
megabajt
; MByte
;
TXT_GByteText
gigabajt
; GByte
;
TXT_BytesText
bajty
; Bytes
;
TXT_KBytesText
KB
; KBytes
;
TXT_MBytesText
MB
; MBytes
;
TXT_GBytesText
GB
; GBytes
;
TXT_TrashUsedText
zajmuje
; uses
;
TXT_QuotaText
z
; of
;
;==========================
; Sonstiges
;==========================
; Commodity-Description:
TXT_CxDescription
Globalny ômietnik dla WB!
; The global Trashcan for the WB !
;